# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * web_settings_dashboard
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:113
#, python-format
msgid "(Community Edition)"
msgstr "(Έκδοση της Κοινότητας)"

#. module: web_settings_dashboard
#: code:addons/web_settings_dashboard/controllers/main.py:16
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr "Μη επιτρεπτή πρόσβαση"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:58
#, python-format
msgid "Access rights"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:126
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Ενεργοποίηση της λειτουργίας προγραμματιστή"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:128
#, python-format
msgid "Activate the developer mode (with assets)"
msgstr "Ενεργοποίηση της λειτουργίας προγραμματιστή (με σταθερά αρχεία)"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:64
#, python-format
msgid "Active User"
msgstr "Ενεργός Χρήστης"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:65
#, python-format
msgid "Active Users"
msgstr "Ενεργοί Χρήστες"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:40
#, python-format
msgid "App store"
msgstr "Κατάστημα εφαρμογών"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:24
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:37
#, python-format
msgid "Browse Apps"
msgstr "Περιήγηση στις Εφαρμογές"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:167
#, python-format
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:120
#, python-format
msgid "Copyright © 2004"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#: model:ir.actions.client,name:web_settings_dashboard.web_settings_dashboard_action
#: model:ir.ui.menu,name:web_settings_dashboard.web_dashboard_menu
msgid "Dashboard"
msgstr "Ταμπλό"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:130
#, python-format
msgid "Deactivate the developer mode"
msgstr "Απενεργοποίηση της λειτουργίας προγραμματιστή"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:74
#, python-format
msgid "Enter e-mail addresses"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:103
#, python-format
msgid "Facebook"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:120
#, python-format
msgid "GNU LGPL Licensed"
msgstr "Άδεια GNU LGPL"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:140
#, python-format
msgid "Get more features with the Enterprise Edition!"
msgstr "Αποκτήστε περισσότερα χαρακτηριστικά με την Enterprise έκδοση!"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:97
#, python-format
msgid "Help us spread the word: Share Odoo's awesomeness with your friends!"
msgstr ""
"Βοηθήστε μας να εξαπλωθεί η φράση: Μοιραστείτε τα εκπληκτικά χαρακτηριστικά "
"του Odoo με τους φίλους σας!"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:29
#, python-format
msgid "Installed App"
msgstr "Εγκατεστημένη Εφαρμογή"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:30
#, python-format
msgid "Installed Apps"
msgstr "Εγκατεστημένες Εφαρμογές"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:75
#, python-format
msgid "Invite"
msgstr "Προσκαλέστε"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:73
#, python-format
msgid "Invite new users:"
msgstr "Πρόσκληση νέων χρηστών:"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:104
#, python-format
msgid "LinkedIn"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:160
#, python-format
msgid "Load a Translation"
msgstr "Φόρτωμα Μετάφρασης"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:132
#, python-format
msgid "Load demo data"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:69
#, python-format
msgid "Manage access rights"
msgstr "Διαχείρηση Δικαιωμάτων Πρόσβασης"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:32
#, python-format
msgid "No app installed"
msgstr "Καμία εγκατεστημένη εφαρμογή"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:112
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr "Odoo"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:139
#, python-format
msgid "Odoo Enterprise"
msgstr "Odoo Enterprise"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:120
#, python-format
msgid "Odoo S.A."
msgstr "Odoo S.A."

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:79
#, python-format
msgid "Pending invitations:"
msgstr "Προσκλήσεις σε εκκρεμότητα:"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:52
#, python-format
msgid "Remove Email"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:155
#, python-format
msgid ""
"Send your documents in your partner's language or set up a language for your"
" users"
msgstr ""
"Στείλτε τα έγγραφά σας στη γλώσσα του συνεργάτη σας ή ρυθμίστε μια γλώσσα "
"για τους χρήστες σας"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:177
#, python-format
msgid "Set Up"
msgstr "Ρύθμιση"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:172
#, python-format
msgid "Set up your company information"
msgstr "Ρυθμίστε τις πληροφορίες της εταιρείας σας"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:94
#, python-format
msgid "Share"
msgstr "Κοινοποίηση"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:95
#, python-format
msgid "Share the Love"
msgstr "Μοιραστείτε την αγάπη"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:116
#, python-format
msgid "The following email addresses already exist: %s."
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:105
#, python-format
msgid "The following email addresses are invalid: %s."
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:41
#, python-format
msgid "Theme store"
msgstr "Κατάστημα Θεμάτων"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:150
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:151
#, python-format
msgid "Translations"
msgstr "Μεταφράσεις"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:102
#, python-format
msgid "Twitter"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:143
#, python-format
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Αναβάθμιση Τώρα"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:141
#, python-format
msgid "Upgrade to enterprise"
msgstr ""

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/js/dashboard.js:176
#: model:ir.model,name:web_settings_dashboard.model_res_users
#, python-format
msgid "Users"
msgstr "Χρήστες"

#. module: web_settings_dashboard
#. openerp-web
#: code:addons/web_settings_dashboard/static/src/xml/dashboard.xml:85
#, python-format
msgid "more"
msgstr "περισσότερα"
