# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_sale_stock
# 
# Translators:
# Martin Trigaux, 2018
# Michal Veselý <michal@veselyberanek.net>, 2018
# trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-21 13:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:35+0000\n"
"Last-Translator: trendspotter <j.podhorecky@volny.cz>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"

#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
msgid "<strong>Warning!</strong>"
msgstr "<strong>Varování!</strong>"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability
msgid "Adds an inventory availability status on the web product page."
msgstr "Přidá stav dostupnosti inventáře na stránce webového produktu."

#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
msgid "Availability"
msgstr "Dostupnost"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold
msgid "Availability Threshold"
msgstr "Prahová hodnota dostupnosti"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__cart_qty
msgid "Cart Qty"
msgstr "Množství v košíku"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr "Nastavení konfigurace"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__custom_message
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__custom_message
msgid "Custom Message"
msgstr "Vlastní zpráva"

#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
msgid "Default Mode"
msgstr "Výchozí režim"

#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Default availability mode set on newly created storable products. This can "
"be changed at the product level."
msgstr ""
"Výchozí režim dostupnosti je nastaven na nově vytvořené skladovatelné "
"produkty. To lze změnit na úrovni produktu."

#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
msgid "Default threshold"
msgstr "Výchozí prahová hodnota"

#. module: website_sale_stock
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:16
#, python-format
msgid "In stock"
msgstr "Na skladě"

#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__inventory_availability
msgid "Inventory Availability"
msgstr "Dostupnost zásob"

#. module: website_sale_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
msgid ""
"Manage the inventory of your products and display their availability status "
"on the website."
msgstr ""
"Správa inventáře vašich produktů a zobrazení jejich dostupnosti na webových "
"stránkách."

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Výrobek"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Šablona výrobku"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodejní objednávka"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Řádek potvrzení objednávky"

#. module: website_sale_stock
#: selection:product.template,inventory_availability:0
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
msgid "Sell regardless of inventory"
msgstr "Prodáváme bez ohledu na zásoby"

#. module: website_sale_stock
#: selection:product.template,inventory_availability:0
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock"
msgstr ""
"Zobrazit inventář pod prahovou hodnotou a zabránit prodeji, není-li dostatek"
" zásob"

#. module: website_sale_stock
#: selection:product.template,inventory_availability:0
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock"
msgstr ""
"Zobrazit inventář na webových stránkách a zabránit prodeji, pokud není "
"dostatek zásob"

#. module: website_sale_stock
#: selection:product.template,inventory_availability:0
#: selection:res.config.settings,inventory_availability:0
msgid "Show product-specific notifications"
msgstr "Zobrazit oznámení specifická pro produkt"

#. module: website_sale_stock
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:30
#, python-format
msgid ""
"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
" for the inconvenience."
msgstr ""
"Některé produkty se staly nedostupnými a váš košík byl aktualizován. "
"Omlouváme se za nepříjemnosti."

#. module: website_sale_stock
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:22
#, python-format
msgid "Temporarily out of stock"
msgstr "Dočasně není skladem"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
msgid "Transfer"
msgstr "Převod"

#. module: website_sale_stock
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:13
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:22
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__warning_stock
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__warning_stock
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Varování"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
msgid "Website"
msgstr "Webová strana"

#. module: website_sale_stock
#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
msgid "Website this picking belongs to."
msgstr "Webová stránka patří tomuto výběru."

#. module: website_sale_stock
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:19
#, python-format
msgid "You already added"
msgstr "Už jste přidali"

#. module: website_sale_stock
#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:27
#, python-format
msgid "You ask for %s products but only %s is available"
msgstr "Poptáváte %s produkty, ale pouze %s jsou k dispozici"

#. module: website_sale_stock
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20
#, python-format
msgid "all"
msgstr "vše"

#. module: website_sale_stock
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:9
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:14
#, python-format
msgid "available"
msgstr "dostupný"

#. module: website_sale_stock
#. openerp-web
#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:20
#, python-format
msgid "in your cart."
msgstr "v košíku."
